-
1 написать прошение
vgener. distendere una supplica, stendere un'istanza -
2 написать по форме
vgener. libeller (жалобу, акт, прошение) -
3 stendere
непр. vt1) расстилать, раскладывать, развешиватьstendere un tappeto — разложить ковёрstendere il bucato — развесить бельёstendere la tovaglia — постлать скатертьstendere la pasta — раскатать тесто2) вытягивать, протягиватьstendere la linea эл. — протянуть проводstendere la mano — см. mano 1)stendere i rami — раскинуть ветки3) излагать в письменном виде; составлять текстstendere una domanda — написать заявлениеstendere un contratto — составлять / писать договорstendere il verbale — составить протокол5)stendere la vela мор. — поднять / поставить парус•Syn:distender(si), estender(si), esporre, spiegare, aprire, allargar(si), prolungar(si), spander(si), sviluppar(si), propagar(si), moltiplicar(si); coricarsi, giacere, adagiarsi, stiracchiarsi, rilassarsi; atterrareAnt:restringere, contrarre, ridurre, stare in piedi / seduto -
4 stendere
stèndere* vt 1) расстилать, раскладывать, развешивать stendere un tappeto -- разложить ковер stendere il bucato -- развесить белье stendere la tovaglia -- постлать скатерть 2) вытягивать, протягивать stendere la linea el -- протянуть провод stendere i rami -- раскинуть ветки 3) излагать в письменном виде; составлять текст (+ G) stendere una domanda -- написать заявление stendere un contratto -- составлять <писать> договор stendere un'istanza -- написать прошение stendere il verbale -- составить протокол stendere un articolo -- написать статью stendere un inventario -- инвентаризовать 4) уложить (разг); убить 5) stendere la vela mar -- поднять <поставить> парус stèndersi 1) расстилаться; простираться 2) вытягиваться stendersi sulla poltrona -- развалиться в кресле -
5 stendere
stèndere* vt 1) расстилать, раскладывать, развешивать stendere un tappeto — разложить ковёр stendere il bucato — развесить бельё stendere la tovaglia — постлать скатерть 2) вытягивать, протягивать stendere la linea el — протянуть провод stendere i rami — раскинуть ветки 3) излагать в письменном виде; составлять текст (+ G) stendere una domanda — написать заявление stendere un contratto — составлять <писать> договор stendere un'istanza — написать прошение stendere il verbale — составить протокол stendere un articolo — написать статью stendere un inventario — инвентаризовать 4) уложить ( разг); убить 5): stendere la vela mar — поднять <поставить> парус stèndersi 1) расстилаться; простираться 2) вытягиваться stendersi sulla poltrona — развалиться в кресле -
6 бырыһыанньа
уст. прошение; бырыһыанньата суруй= написать прошение. -
7 прошений
прошенийуст. прошение (возен пуымо йодмаш)Прошенийым сераш грамотный айдемым муаш пеш йӧсӧ ыле. К. Беляев. Было очень трудно найти грамотного человека написать прошение.
Сравни с:
йодмаш -
8 прошений
уст. прошение (возен пуымо йодмаш). Прошенийым сераш грамотный айдемым муаш пеш йӧсӧ ыле. К. Беляев. Было очень трудно найти грамотного человека написать прошение. Ср. йодмаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > прошений
-
9 distendere
непр. vt1) развёртывать, расстилать; растягивать; протягиватьdistendere la tovaglia — разостлать скатертьdistendere le ali — раскрыть крыльяdistendere le braccia — раскрыть / распахнуть объятияdistendere il bucato — развесить бельёdistendere la pasta — раскатать тестоdistendere il cavo — проложить кабельdistendere le vele — поднять паруса2) намазывать, мазатьdistendere il miele sul pane — намазать хлеб мёдом3) редко излагать ( в письменной форме)distendere una supplica — написать прошениеdistendere qd con un pugno — повалить / свалить кого-либо (на землю) ударом кулака•Syn:Ant:••bisogna distendersi quanto il lenzuolo è lungo prov — по одёжке протягивай ножки -
10 distendere
distèndere* vt 1) развертывать, расстилать; растягивать; протягивать distendere la tovaglia -- разостлать скатерть distendere le ali -- раскрыть крылья distendere le braccia -- раскрыть <распахнуть> объятия distendere il bucato -- развесить белье distendere la pasta -- раскатать тесто distendere il cavo -- проложить кабель distendere le vele -- поднять паруса 2) намазывать, мазать (+ S) distendere il miele sul pane -- намазать хлеб медом 3) non com излагать( в письменной форме) distendere una supplica -- написать прошение 4) валить( на землю) distendere qd con un pugno -- повалить <свалить> кого-л (на землю) ударом кулака distèndersi 1) простираться 2) расширяться; удлиняться 3) разливаться( о жидкости) 4) ложиться, растягиваться 5) потягиваться 6) fig распространяться, пространно рассуждать <излагать свои мысли> distendere le cuoia -- ноги протянуть (умереть) bisogna distendersi quanto il lenzuolo Х lungo prov -- ~ по одежке протягивай ножки -
11 distendere
distèndere* vt 1) развёртывать, расстилать; растягивать; протягивать distendere la tovaglia — разостлать скатерть distendere le ali — раскрыть крылья distendere le braccia — раскрыть <распахнуть> объятия distendere il bucato — развесить бельё distendere la pasta — раскатать тесто distendere il cavo — проложить кабель distendere le vele — поднять паруса 2) намазывать, мазать (+ S) distendere il miele sul pane — намазать хлеб мёдом 3) non com излагать ( в письменной форме) distendere una supplica — написать прошение 4) валить ( на землю) distendere qd con un pugno — повалить <свалить> кого-л (на землю) ударом кулака distèndersi 1) простираться 2) расширяться; удлиняться 3) разливаться ( о жидкости) 4) ложиться, растягиваться 5) потягиваться 6) fig распространяться, пространно рассуждать <излагать свои мысли>¤ distendere le cuoia — ноги протянуть ( умереть) bisogna distendersi quanto il lenzuolo è lungo prov — ~ по одёжке протягивай ножки -
12 distendere una supplica
гл.общ. написать прошениеИтальяно-русский универсальный словарь > distendere una supplica
-
13 stendere un'istanza
гл.общ. написать прошениеИтальяно-русский универсальный словарь > stendere un'istanza
-
14 земский
земскийист.1. земский (земство дене кылдалтше, земствыште улшо, земствын)(Вӱтан) Воктенжак земский пӧртын пудыргышо окнаже-влак шемын койыт. Я. Ялкайн. Рядом с хлевом чернеют разбитые окна земского здания.
2. в знач. сущ. земский; земский начальник– Земскийлан прошенийым возышаш! А. Березин. – Надо написать прошение земскому!
Идиоматические выражения:
-
15 земский
ист1. земский (земство дене кылдалтше, земствыште улшо, земствын). (Вӱтан) Воктенжак земский пӧртын пудыргышо окнаже-влак шемын койыт. Я. Ялкайн. Рядом с хлевом чернеют разбитые окна земского здания.2. в знач. сущ. земский; земский начальник. – Земскийлан прошенийым возышаш! А. Березин. – Надо написать прошение земскому!◊ Земский начальник земский начальник. – Кӱлеш, Гриш. Земский начальникын илышыжымат палаш кӱлеш. С. Чавайн. – Надо, Гриша. Надо знать и жизнь земского начальника. Земский суд земский суд. Пасет. Но земский суд тудын могырыш шогалын. Н. Арбан. Пасет. Но земский суд стал на его сторону.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > земский
-
16 ариза
заявление, прошение, ходатайство (письменное)ариза додан подавать заявление, прошениеаризаи шикоятӣ (норизоӣ) додан юр. обжаловатьариза навиштан а) написать заявлениеб) подавать заявление -
17 серыкташ
серыкташГ.: сирӹктӓш-ем1. понуд. от сераш2. записывать, записать, зарегистрироватьИзи гына прошеньым удырале гын, тувырашым пу (писарьлан), аза шочмым серыкташ миет гын, ӱй-мӱйде ит мие. Я. Ялкайн. Черкнул маленькое прошение – отдай писарю на рубашку, придёшь зарегистрировать рождение ребёнка – не приходи без угощения (букв. без масла-мёда).
3. написать, записать что-л., включить куда-л.Тудыжо экскурсий акым стипендий чот гыч налаш келшыме кагазым серыктышат, Ачиным спискыш серыктыш. Я. Ялкайн. А тот заставил написать бумажку о согласии принять плату за экскурсию из стипендии и включил Ачина в список.
Сравни с:
возыкташ4. Г.расписываться, расписаться, регистрировать (зарегистрировать) бракЙӹвӹрт сирӹктӓш расписаться тайно.
-
18 серыкташ
Г. си́рӹктӓш -ем1. понуд. от сераш.2. записывать, записать, зарегистрировать. Изи гына прошеньым удырале гын, тувырашым пу (писарьлан), аза шочмым серыкташ миет гын, ӱй-мӱ йде ит мие. Я. Ялкайн. Черкнул маленькое прошение – отдай писарю на рубашку, придёшь зарегистрировать рождение ребёнка – не приходи без угощения (букв. без масла-мёда).3. написать, записать что-л., включить куда-л. Тудыжо экскурсий акым стипендий чот гыч налаш келшыме кагазым серыктышат, Ачиным спискыш серыктыш. Я. Ялкайн. А тот заставил написать бумажку о согласии принять плату за экскурсию из стипендии и включил Ачина в список. Ср. возыкташ.4. Г. расписываться, расписаться, регистрировать (зарегистрировать) брак. Йӹ вӹ рт сирӹ ктӓш расписаться тайно.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > серыкташ
-
19 Eingabe
f =, -n1) подача (заявления, прошения)2) заявление, прошениеeine Eingabe einreichen — подать заявлениеeine Eingabe machen — подать ( написать) заявление; сделать( подать) заявкуeine Eingabe erledigen — удовлетворить просьбу; наложить резолюцию3) представление (к награде, повышению в должности) -
20 libeller
vt1) составить, написать по форме (жалобу, акт, прошение); оформитьlibeller un chèque, un mandat — указать сумму и назначение чека, переводаlibellé en franc — выраженный во франкахlibeller en termes violents — изложить что-либо в резких выражениях
- 1
- 2
См. также в других словарях:
накачать{, накатать} письмо{, бумагу, прошение} — (иноск.) не долго думая, живо написать Ср. Придет учитель, и мы накатаем прошение в окружной. М. Горький. Бывшие люди. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Накачать, накатать письмо, бумагу, прошение — Накачать, накатать письмо, бумагу, прошеніе (иноск.) не долго думая, живо написать. Ср. Придетъ учитель, и мы накатаемъ прошеніе въ окружной. М. Горькій. Бывшіе люди. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Миграционная политика отдельных государств — Государственная миграционная политика на уровне отдельной страны заключается в установлении строгого контроля над миграционными перемещениями с целью предотвратить те из них, которые считаются нежелательными с точки зрения интересов страны. На… … Миграция: словарь основных терминов
Лупалова, Прасковья Григорьевна — родилась в 1784 году в гор. Елизаветграде. Ее отец, Григорий Лупалов, происходил из бедной дворянской семьи и, состоя в чине прапорщика, занимал небольшое место, чем и поддерживал существование семьи. Обстановка, в которой росла Прасковья Л., по… … Большая биографическая энциклопедия
Пугачевщина — вызванное Пугачевым (см.) народное движение в юго восточной России, в 1773 1775 гг. Движение охватило пространство с востока на запад от губерний Владимирской и Рязанской до границ Сибири (город Шадринск Пермской губернии и город Троицк… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пейн, Томас — Томас Пейн Thomas Paine Имя при рождении … Википедия
расто́ргнуть — ну, нешь; прош. расторг и расторгнул, торгла, ло; прич. страд. прош. расторгнутый, нут, а, о и (устар.) расторженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. расторгать). Прекратить действие чего л. (какого л. договора, соглашения и т. п.). Расторгнуть… … Малый академический словарь
смоше́нничать — аю, аешь; сов. Совершить мошеннический поступок; сплутовать, сжульничать. Почти все они [босяки] знали законы, могли дать любой совет, написать прошение, помочь безнаказанно смошенничать. М. Горький, Бывшие люди … Малый академический словарь
Писакин — ПИСАРЕВ ПИСАРЕНКО ПИСАРЕВСКИЙ ПИСАРЬ ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН ПИСАНОВ ПИСАНКО ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН… … Русские фамилии
Писанин — ПИСАКИН ПИСАРЕВ ПИСАРЕНКО ПИСАРЕВСКИЙ ПИСАРЬ ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН ПИСАНОВ ПИСАНКО ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН… … Русские фамилии
Писанко — ПИСАКИН ПИСАРЕВ ПИСАРЕНКО ПИСАРЕВСКИЙ ПИСАРЬ ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН ПИСАНИН ПИСАНОВ ПИСАНКО ПИСЦОВ ПИСЧИКОВ ПИСЬМАК ПИСЬМЕНЮК ПИСЬМАКОВ ПИСЬМЕННЫЙ ПИСЬМЕНСКИЙ ПИСАРЬКОВ ПИСУЛЬКИН… … Русские фамилии